terça-feira, 27 de maio de 2014

El español en la triple frontera: Foz de Iguazú, Puerto Iguazú y Ciudad del Este

La cuestión de paraguayos y argentinos que residen en Foz tiene un transfondo social y económico. Primeramente las posibilidades de trabajo existente en Foz do Iguaçu y la calidad de acceso a ciertos servicios como salud es lo que atrae a los argentinos y principalmente a los paraguayos, ya que comparando el nivel de salud pública entre Ciudad del Este y Foz, este último tiene mayor calidad. Otro punto seria la unión matrimonial entre ciudadanos paraguayos y brasileros, o argentinos y brasileros. Muchas veces sucede que estas familias en lugar de vivir en Foz, van a vivir a CDE o Puerto Iguazú, pero los hijos realizan sus estudios escolares en Brasil, “prestando” la dirección de algún conocido o familiar en Foz para usar como comprobante de residencia.

Debido a esto sucede una cuestión particular que es la presencia del idioma español en el cotidiano de Foz. Tanto los hijos de paraguayos y argentinos, o trabajadores de estos dos países, traen con ellos toda su cultura y parte de esa cultura es el idioma y esto permite la infiltración de este y otros elementos como puede ser la comida y costumbres.

En referencia a este último punto podemos usar como ejemplo el consumo de la chipa, sopa paraguaya y el tereré, así como la presencia de música argentina y paraguaya en lugares turísticos como hoteles. De esta manera podemos ver que muchas veces la cultura no respeta las divisiones geográficas impuestas políticamente y que la porosidad existente en la frontera hace que se comparta elementos que muchas veces pueden ser más considerados como regionales, que nacionales.




Marina Fazzio Simão 
Estudiante de Antropología- Universidade Federal da Integração Latino-Americana
marina_fazzio@hotmail.com

Nenhum comentário:

Postar um comentário