terça-feira, 27 de maio de 2014

Presentación

Me complace presentarles el blog del grupo de Antropología y Diversidad Cultural Latinoamericana de alumnos de español de la UNILA. Conforman este los alumnos Marina, Carlos, Danilo, Vinicius y Carla. El blog forma parte del proyecto "Las lenguas en espacio de integración"en la región de frontera, Foz de Iguazú, Ciudad del Este y Puerto Iguazú. Es un blog colaborativo y constructivo que se encuentra en construcción, los alumnos lo alimentarán periódicamente. Invitamos a aquellos interesados a sumarse al blog. Buena lectura.

Marco de las tres fronteras (Presidente Franco)

Marco de las tres fronteras (Puerto Iguazú)

Marco das 3 fronteiras (Foz do Iguaçu)

Marco das 3 fronteiras.jpg
"Marco das 3 fronteiras" por Antonio-gil - Obra do próprio. Licenciado sob Public domain via Wikimedia Commons.

Caetano Veloso- Soy Loco Por Ti, América

Los Nuñez y Ruiz Guiñazu-Cuando sale el sol





Sobre

Trío instrumental que con virtuosismo y elegancia aborda la música del litoral argentino. Editaron 2 discos: “Tierra de Agua” (2009) y “Chamamé” (2011).
Biografia
Los Nuñez y Ruiz Guiñazu es un trío que se unió en el año 2007 y está formado por guitarra, bandonéon y percusiones.
Su repertorio está compuesto por música instrumental del Nordeste Argentino: rasguido doble, polca correntina, shotis, bahión -originario del sur de Brasil-, galopas y guaranias–del Paraguay-, pero cuyo ritmo principal es el chamamé.
El show en vivo es sobrio y poderoso, y contiene la gran riqueza rítmica de la música del litoral. Los instrumentos dialogan, se escuchan y se dejan escuchar equilibrando sutileza, virtuosismo y garra

Fonte: Perfil del Facebook 

"Fantasias de Perez" Sixto Corbalan

El español en la triple frontera: Foz de Iguazú, Puerto Iguazú y Ciudad del Este

La cuestión de paraguayos y argentinos que residen en Foz tiene un transfondo social y económico. Primeramente las posibilidades de trabajo existente en Foz do Iguaçu y la calidad de acceso a ciertos servicios como salud es lo que atrae a los argentinos y principalmente a los paraguayos, ya que comparando el nivel de salud pública entre Ciudad del Este y Foz, este último tiene mayor calidad. Otro punto seria la unión matrimonial entre ciudadanos paraguayos y brasileros, o argentinos y brasileros. Muchas veces sucede que estas familias en lugar de vivir en Foz, van a vivir a CDE o Puerto Iguazú, pero los hijos realizan sus estudios escolares en Brasil, “prestando” la dirección de algún conocido o familiar en Foz para usar como comprobante de residencia.

Debido a esto sucede una cuestión particular que es la presencia del idioma español en el cotidiano de Foz. Tanto los hijos de paraguayos y argentinos, o trabajadores de estos dos países, traen con ellos toda su cultura y parte de esa cultura es el idioma y esto permite la infiltración de este y otros elementos como puede ser la comida y costumbres.

En referencia a este último punto podemos usar como ejemplo el consumo de la chipa, sopa paraguaya y el tereré, así como la presencia de música argentina y paraguaya en lugares turísticos como hoteles. De esta manera podemos ver que muchas veces la cultura no respeta las divisiones geográficas impuestas políticamente y que la porosidad existente en la frontera hace que se comparta elementos que muchas veces pueden ser más considerados como regionales, que nacionales.




Marina Fazzio Simão 
Estudiante de Antropología- Universidade Federal da Integração Latino-Americana
marina_fazzio@hotmail.com